Musterbrief an Standesämter und Archive in Polen

Wenn Sie schon einmal versucht haben, bei polnischen Standesämtern oder Archiven Informationen zu Vorfahren zu bekommen, dann wissen Sie: solche Anfragen haben sehr viel größere Aussichten auf Erfolg, wenn Sie sie auf polnisch stellen.

Daher hat der Verein für Computergenealogie einen polnischsprachigen Mustertext für solche Anfragen veröffentlicht.
Sie finden ihn hier.

Wir wünschen Ihnen viel Erfolg bei Ihren Nachforschungen!

Johanna Madrasch & Hans Ellinger

zur-startseite
www.familiengeschichte-erforschen.de

© familiengeschichte-erforschen.de

2 Kommentare

  1. Seit letzten Jahren beschäftige ich mich mit der Erforschung der Familiengeschichte. Es hat sich festgestellt, dass ich auch die Wurzeln in Polen habe. Seitdem habe ich einige Briefe an Archive in Polen geschickt und musste diese zuerst ins Polnische übersetzen lassen sowie die Antworten ins Deutsche. Recht herzlichen Dank für den Musterbrief, er wird mir weiterhin auch sehr hilfreich.

    Gefällt mir

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s